Here’s the hotel W, Montreal again, but this time in video. This place is just somptuous. I love these lounge atmospheres with modern design and superb lighting. Everything seem so calculated. Thanx again to Stella for a nice discovery… And this car is too big for you boo… (even if u can handle… lol)
—
Revoici l’hotel W, Montreal, mais en video cette fois ci. Cet endroit est tout simplement somptueux. J’adore cette atmosphere lounge avec un design moderne et un eclairage superbe. Rien est laissé au hasard. Merci encore à Stella pour la belle decouverte… Et cette voiture est trop grosse pour toi… (meme si d’apres toi tu geres… lol)
Hey girls, remember when we were recording last summer? Me composing and writing with Anofela & Kam. And now we see you super sexy on stage performing and we feel proud, and damn ya’ll so sexy. Watch out people, the album is dropping in may…
—
Eh les filles, vous vous rapellez l’été dernier quand on enregistrait? Je composais et ensuite on ecrivait avec Anofela et Kam. Et maintenant vous voila super sexy sur scene en train de chanter et on est juste fiers, purée vous etes sexy dé. Attention, l’album en mai people…
I didn’t meet her yet, but I already gave her a sweet candyzouk called “So deep in love”. this pretty girl with a great voice is called Chelsy Shantel and she’s the new artist from Nelson de Freitas new label: Ghettozouk music. So stay tuned ya’ll, after “Deeper”, we on some magic again…
—
Je ne l’ai pas encore rencontré, mais je lui ai deja composé un ptit candyzouk mignon “So deep in love”. Cette jolie demoiselle avec une superbe voix s’apelle Chelsy Shantel et c’est la nouvelle artiste du tout nouveau label de Nelson de Freitas: Ghettozouk music. Restez branché, apres “Deeper”, on repart en mode magie…
A nice little lounge party with the fans ton sign autographs, take pictures and sell some cds. It was a little more calm than the day before. The place was very nice…
—
Une petite soiree dedicace cool avec les fans à Montreal le lendemain dans un ptit club lounge tres tres sympathique. C’etait un peu plus calme que la veille et on a pu prendre des photos, signer des autographes, vendre des cds, etc…
Too bad the place was too dark so u wont see a lot of the show but anyway… Here’s me in club Safou, Montreal, with an audience of pretty girls… Way cool…
—
Trop con il faisait trop noir donc on voit pas grand chose du show, mais bon… C’est moi au club Safou, Montreal, avec une audience faite de belle femmes.. Tres cool…
“Carissimos, esta sexta feira, dia 14 ABRIL, encontra-se em Portugal, em exclusivo para a Discoteca Lagar’s situada em Amares,Braga, o número um dos caribbeans zouk artist. KAYSHA”
—
Yeah people! Back in Portugal already and tomorrow i’m performing in a new area: Discotheque Lagar’s in Braga. Well, I hope the place is gonna be packed and I’ll be happy to perform for these yet to know fans…
—
Oui les amis! De retour au Portugal, deja… Je chante dans une nouvelle discotheque demain, le club Lagar’s à Braga. J’espere que l’endroit sera plein et j’ai hate de decouvrir ce nouveau public pour qi je serais heureux de chanter…
Arrival at Montreal’s airport and greeted by some of the BCBG production crew. Then we heading to hotel Sheraton. The next morning, we took a sweet breakfast with pancakes and all you need to kill your diet…
—
Arrivée à l’aeroport de Montreal et acceuil de quelque uns du crew BCBG production. Ensuite on se met en route vers l’hotel Sheraton. Le lendemain matin, petit dejeuner cainri avec pancakes et tout ce dont tu as besoin pour detruire la diette
Stella D took us to one of Montreal’s top places, the Hotel W. The place is exactly how I like. Modern design all the way. You just feel happy to be in there. Watch the photos in the hotel gallery
—
Stella D nous a emmené dans l’un des endroits les plus in the Montreal, l’hotel W. L’endroit est exactement comme j’aime. Design totalement moderne. Tu kiffe juste d’etre sur place. Regardez les photos dans la gallerie hotels
Montreal is a beautiful city. I just wonder how the black people that live there can handle winter when you get that in extreme cases, temperature can go below 50°c. Eeeeh Djaaa. Anyway, we met some great people and I hope we will be able to come back in the summer…
—
Montreal est une ville magnifique. Je me demande comment les noirs qui y vivent peuvent supporter l’hiver quand je sais que dans les cas extremes, la temperature peut descendre en dessous de 50°c. Eeeeh Djaaa. En tous cas, on a rencontré des gens formidables et on reviendra en été je l’espere…
Just after the show in Stratford Rex, we all went backstage to relax but that place was full of people lol. All good, only positive vibes. Philip showed his rap skills while I was talking with this blue eyed pretty thing…
—
Juste apres le show au Stratford Rex, on est tous allé se reposer backstage mais l’endroit etait plein de monde lol. Mais c’est du bon, que des vibes positives. Philip nous a montré ses talents de rappeur pendant que je parlais à cette jolie petite chose aux yeux bleus…
Recent Comments