The morning just after the show in Cayenne, we went back to the hotel to have our breakfast, but before that, I went to the beach to watch the sunrise with a friend…
How relaxing is that?
—
Le matin juste apres le show � Cayenne, on est rentr� � l’hotel pour le ptit dej, mais juste avant, je suis all� � la plage regarder le soleil se lever avec une amie…
Relaxant ou pas?
The place was almost empty, like 200 persons, but it was 80% girls, so it’s good emptyness… The sound engineer was crap, we couldn’t ear ourselves while on stage so at moments I singed like a toad, but other than that, good show. But we could feel in my voice that I really was tired…
—
L’endroit etait presque vide, genre 200 personnes, mais 80% de femmes, donc un bon vide… Par contre l’ing� son etait nul de chez nul, on s’entendait pas chanter depuis la scene, donc � des moments j’ai chant� comme un crapeaud, mais sinon c’etait doux, bon show. Mais on peut sentir la fatigue dans ma voix…
Here we are in Cayenne, Guyane, South America… Lovely place… The sun was so burning hot. Rehearsal at Lido, it has been a long time since I came there. Watch these two piano geniuses do their thing again and Ali shows us the backstage…
—
Nous voici � Cayenne, Gyane, Amerique du Sud… Un coin de paradis… Le soleil brulait serieusement. Repetitions au Lido, ca faisait longtime que j’etais pas venu la. Voila encore les deux pianistes de genie qui font leur truc et Ali nous montre les loges…
Aaaah, a member of the french football team fan of Kaysha, it’s sweet, so I use my little blog to thank you again and salute your talent mr Malouda…
Stay real
—
Aaaah un membre de l’equipe de France fan de Kaysha, ca le fait, alors je profite de ce blog pour te remercier encore et saluer ton talent Mr Malouda…
Stay real
My oh my! Back to Cayenne, one of the cities I love the most. The kind of city where your creative energy just multiplies for some odd reason. And the place where I met some wonderful friends, my mentor and where I recorded my first album…
I just love french Guyana. It’s a place where I lived for like more than 6 months and there is a lot of talent over there, a lot of nice people and the roots of that Africa is still over there…
It has been 3 years since I last did a show in Cayenne and even more in St Laurent, so the stakes was high baby. But the public over there proved me that Guyane is definitely on the map. Lots of love, mad shout outs to my people in Cayenne. Clyde, wesh blada…
—
Entre la Guyane et moi, c’est tout simplement une histoire d’amour. J’y ai passé plus de 6 mois magnifiques. Il y a tellement de talent en Guyane, tellement de gens nice et surtout, les roots d’une African vibe dement…
Ca faisait 3 ans que je n’avais pas fait de show en Guyane, alors autant vous dire que le defit etait à relever. Mais le public m’a prouvé qu’il fallait compter avec la Guyane. One love, mad shout outs to my people in Cayenne. Clyde, wesh blada…
Yeah…
After an 8 hour flight and a 3 hour road trip, we finally reached St Laurent du Marony. We are exhausted, but really happy to be here, in French Guyana. The weather is seriously hot and it’s great…
—
Apres 8h du vol et 3h de route, on est arrivé à St Laurent du Marony. On est crevé, mais on est happy d’etre la, en Guyane. Il fait serieusement chaud et c’est kiffant…
Twitter
Feel beautiful things, make beautiful music 11 hrs ago
It's always a fucked up feeling when you pay the taxes... Moving to the Caiman islands... 18 hrs ago
Wii party with the girls tonite... Can't feel my hands anymore 20 hrs ago
On ne profite jamais assez des gens qu'on aime... Par contre les relous ont se les tape tout le temps 1 day ago
Don't you think DRC deserves some peace now? 1 day ago
Recent Comments