Hilarious
Tag Archive for 'live'
What can I say? More than 15000 people in Paris, Bercy. Performing with my true friends and having Kassav as a live band behind me. I’m just blessed and maybe it was a dream, but I felt the orgasm…
I just wanna big up everybody who came in, and Jacob, Jocelyne, Delannay, Volte Face, JMR, Tanya St Val, Zouk Machine, Slai, Daly, Admiral T, Anofela, Top One, etc… and of course you, the public, the fans, because it’s nothing without you…
—
Que dire? Plus de 15000 personnes à Paris, Bercy. Sur scene avec mes vrais amis et Kassav comme live band derriere moi. C’est juste une benediction et meme si c’etait un reve, j’ai bien ressenti l’orgasme…
Je veux just faire un big up à tous ceux qui sont venus, et Jacob, Jocelyne, Delannay, Volte Face, JMR, Tanya St Val, Zouk Machine, Slai, Daly, Admiral T, Anofela, Top One, etc… Et bien sur, vous le public, les fans, parce que ce n’est rien sans vous…
I can’t go to New York without going to say hi to one of my best friends, Papa Jube. He’s now the artistic director of SOB’s and last time I went there, there was a live performance of Carimi…
Well, all I gotta say is, these guys rock, I just loved the show…
—
Je ne peux pas aller à New York sans aller passer le bonjour à un de mes meilleurs amis, Papa Jube. Il est maintenant le directeur artistique du club SOB’s et la derniere fois que j’y etais, il y avait une performance live de Carimi…
Tout ce que je peux dire, c’est que ces mecs sont opérationnels, j’ai adoré le show…
Kaysha rocks the Bataclan Sushiraw style
Alongside with Top One, Anofela and Thierry Delannay’s live band
Jessy & Julie rock the dance…
from the album “African Bohemian”
http://www.kaysha.com/kaysha/buy
The story of this song is like the story of life…
I called a brother that I met not that long ago to translate some lyrics for me in Capeverdian criolo while I was recording my album “It’s all love“.
He helped me find the right words and pronounce it right and when we listened to the final recording, we got emotionnal, like this is just magic we did…
Since then, he’s been my best friend and an artist that makes me proud.
Thank you Elizio
—
L’histoire de cette chanson est comme l’histoire de la vie…
J’ai appelé un frere pour me traduire un texte d’une chanson en criolo cap verdien pour mon album “It’s all love” que j’enregistrait à l’epoque…
Il m’a aidé à trouver les bons mots et à bien les prononcer. Et quand on a fini par ecouter l’enregistrement final, on a vraiment ete emus, comme echante par notre propre travail…
Depuis, c’est devenu mon meilleur ami et un artiste dont je suis tres fier.
Merci Elizio
12 years ago, I remember myself going to an Arrested Developement concert in Paris with my ex-girlfriend Nathalie. And we really had a great time, (one of our precious moments)… So it was really moving for me to see them again on stage with the same energy. And as an artist, it’s great to be able to be impressed by other artists…
I sent a sms directly to Nathalie cause I had to share this with her… Hey Nath, I hope you see these pictures…
Funniest thing was, after the show, there was this girl braggin’ like she was all that, but she didn’t see her wig was upside down because she jumped too much in the show… lol…
—
Il y a deja 12 ans, je me revois allant à un concert de Arrested Developement en compagnie de mon ex, Nathalie. Et on avait vraiment passé un tres bon moment, (un de nos precious moments)… Alors c’est avec une certaine emotion que j’ai eu le plaisir de les voir en concert live à SOB’s, New York avec la meme energie. En tant qu’artiste, c’est important pour moi d’etre impressioné par d’autres artistes…
J’ai directement envoyé un sms à Nathalie, parce que je ne pouvais partager ca qu’avec elle…
Hey Nath, j’espere que tu verras ces photos…
Le plus marrant, c’est qu’en sortant du show, il y avait une nana qui frimait grave dans le metro alors qu’elle se rendait pas que sa perruque etait un peu à l’envers tellement elle avait jumpé pendant le show… lol…
At least I learned something from life: The things you start, you have to take them to a finish. And ever since I applied this to my professionnal life, everything seems to work for the better…
I used to be a man with millions of ideas but I would always take a new direction before the end of the road…
We always have a million and one idea, but the best way to avoid the frustrating feeling that you’ve never done nada in your life, is to materialize this one idea before you go to the next one…
—
J’ai appris au moins une chose de cette vie: Les choses que tu commences, il faut les mener à leur terme. Et depuis que j’ai appliqué ca à ma vie professionnelle, tout à l’air de marcher pour le mieux…
J’etais le genre de mec avec un million d’idées mais je changeais toujours de direction avant la fin du chemin…
On a tous un million et une idée, mais le meilleur moyen d’eviter la frustration qu’engendre le sentiment de n’avoir rien fait de sa vie, c’est de matérialiser cette idée avant de passer à la suivante…
These are the pictures I took while we were rehersing for the Decibel & friends live show… And there was a lot of people in the area. Krys, Mainy, Big Tom, Talina, Texas, Decibel, dancers, etc… A real big up to the band that played for us live, they rocked…
—
Voici les photos que j’ai prises lors de la repetition du show Decibel & friends live… Et il y en avait du peuple à cette repet qui a duré 200 ans. Krys, Mainy, Big tom, Talina, Texas, Decibel, les danseuses, etc… Franchement big up au groupe qui nous a accompagné, ils ont assuré…
Booking info & management:
Contact Guylaine Clery / CGA MAnagement
+33611886672
cgamanagement@aol.com





























Recent Comments